🌹✒POETRYS – DR SULTAN MUHAMMAD RAZZADR✒🌹

DR SULTAN MUHAMMAD RAZZAK was born in 1959 at Pabna of Bangladesh. He is a successful cultural Think Tank and advocate for introducing cultural convention in Bangladesh and active voice in the contemporary cultural movement of world. Sultan Muhammad Razzak obtained Masters in Bengali Literature from the University of Dhaka (Bangladesh). Among his achievements are also two Doctorate degrees –another one is Development through Mass Media. He completed professional degree “UNESCO Expert Leader (d’ Animador UNESCO)” from UNESCO Eskola, Spain and completed course on ICT in Education from UNESCO Thailand. He is pioneer to introduce online newslleter KRISHTI KATHA (Talking about Culture) in 1997, and subsequently with VOLUNTEER in the year 2000 – reaching more than 10,000 addresses worldwide. He was also produced 18 video documentations for different international and national organizations. He has conducted more than 40 researches, one of the most remarkable among them was on observing the culture and tribal lifestyle of Chittagong Hill Tract (CHT). He also conducted observing study case on sexual behavior in the both side of cross border regions of Bangladesh and India. He faced an open audience during a 141 questions session on Cultural investment issues in the World Cultural Forum – Barcelona (2004. He was involved as the member of International Association of University Presidents (IAUP), Steering Committee member of INCD, Advisor of World Culture Open (WCO) along with several organizations in Bangdesh. He achieved national international awards and acclamation creative cultural activist and academician. He is a playwright, director, poet, lyric writer, actors and translator. As a researcher he presented papers in different conferences and Universities. * Publications: Plays: Behula, Goigeramer pala, Plolonath Company, Afer, Manikjor, Shironamhin, Kalapani, Lilibanur Shongshar, Sobar upore manush shatya, Jonogoner pala, Fossil and Baut. * Poems: Rubayat e Sultan (6 volumes contain 3000 quatrain), Bidarshan, Manabi ebong bikeli ful, Alik Bidarshan, Swapno kalpadrum * Translations: Poems of Edger Elan PoE(1809-1849), Samuel Coleridge((1772-1834), Percy Bysshe Shelly(1792-1822), George Gordon Byron(1788-1824), Joanna Baillie(1762-1851), Felicia Hermans(1793-1835), Hannah More(1745-1833), Mary Robinson(1757-1800), Charlotte Tumer Smith(1749-1806) Rubayat of Omar Khayam by Edward FitzGerald, AIDS Questions and Answers, Convention of Child Rights, Cultural Diversity Conventions (2005), Gajal of Mirza Galib, Bahdur Shah Zafar.

Actual picture of the moon in Lumbini, Nepal. (derived from Google)

Courage
(Remembering Poet Benjamin Moloysi)
1.
Did I tell you any story of courage?
Maybe I said,
Maybe I should say something more-
Till my hands are full of some bold stories!
2.
Although in the dark
It seems like a desert
Dark ever Atlantic Ocean
Dark your eyes-
3.
Bsically I don’t understand
What dark is to me-
4
I have a weird torn shirt
Made of solid darkness –
Hiding there
Lots of myths and legends
Some are adventurous-
Some are about war stories,
Some about emotions,
Some are blurry,
Some sad stories – some happy too,
Some like run to reverse current –
In the darkness of shirt’s pocket
There are some feelings I have..
I call it courage
It would be great if you call it that too.
5.
I am not daring to meet you in dark during our affairs
Not considering dareness with you in day light
Dating in Richshaw…
I do not even consider daring
To pull trigger of gun toward someone’s chest – in front of you
Even when sitting face to face-
6.
These days it feels like – fascination – grief – sorrow – suffering – fear
The Cocktail of Emotions –
The Clay Death
Terrible intoxication!
Some people to me-absolutely different!
7.
I also saw your fearful eyes-
You dare not to tell me
And we often tell stories of fear
In the twist of courage
Or one for the story of a tiger
Hope for a beautiful forest-
Or something like a deserted river
I want to flow a story of the moon
But the canal flowing inside the Amazon
The fight goes on to survive –
The fish there have
No dream of finding safe river-
Written on both sides of the coin-
Fight and survive
Otherwise fight and die
Since life is one!
8.
I know you’re racist too
Like Cleopatra with Aryan mind
Tomorrow the snake jumps
Spread moonlight on the fragrant rose bed;
Chest full of fear but hangs smile on face-!
9.
Do you remember Aryan women,
You were with me that night.
Midnight in an remote-village of South Africa-
Wild creeper leaves
Designed body with soil colors
A group of people humming in an ancient language
Rounding a man- he was a poet…Benjamin Moloysi
10.
In the Pretoria prison –
The executioners asked Benjamin Moloysi what to eat in the last room?
He wanted a piece of paper and a pen-
So- it was given-
11.
You and me were watching
Those people humming in an ancient language rounding Benjamin Moloysi
The poet is reciting in the middle of them.
And he recited loudly to the sky-
“I am proud to be what I am
The storm of oppression will be followed
By the rain of my blood
I am proud to give my life
My one solitary life. “
12.
You didn’t know
Prisoner in Pretoria
He was hanged just few years ago!
13.
Aryan woman,
I’m sorry to have this nightmare!
14.
The story of courage often lost in dark….
Courage
(Remembering Poet Benjamin Moloysi)
1.
Did I tell you any story of courage?
Maybe I said,
Maybe I should say something more-
Till my hands are full of some bold stories!
2.
Although in the dark
It seems like a desert
Dark ever Atlantic Ocean
Dark your eyes-
3.
Bsically I don’t understand
What dark is to me-
4
I have a weird torn shirt
Made of solid darkness –
Hiding there
Lots of myths and legends
Some are adventurous-
Some are about war stories,
Some about emotions,
Some are blurry,
Some sad stories – some happy too,
Some like run to reverse current –
In the darkness of shirt’s pocket
There are some feelings I have..
I call it courage
It would be great if you call it that too.
5.
I am not daring to meet you in dark during our affairs
Not considering dareness with you in day light
Dating in Richshaw…
I do not even consider daring
To pull trigger of gun toward someone’s chest – in front of you
Even when sitting face to face-
6.
These days it feels like – fascination – grief – sorrow – suffering – fear
The Cocktail of Emotions –
The Clay Death
Terrible intoxication!
Some people to me-absolutely different!
7.
I also saw your fearful eyes-
You dare not to tell me
And we often tell stories of fear
In the twist of courage
Or one for the story of a tiger
Hope for a beautiful forest-
Or something like a deserted river
I want to flow a story of the moon
But the canal flowing inside the Amazon
The fight goes on to survive –
The fish there have
No dream of finding safe river-
Written on both sides of the coin-
Fight and survive
Otherwise fight and die
Since life is one!
8.
I know you’re racist too
Like Cleopatra with Aryan mind
Tomorrow the snake jumps
Spread moonlight on the fragrant rose bed;
Chest full of fear but hangs smile on face-!
9.
Do you remember Aryan women,
You were with me that night.
Midnight in an remote-village of South Africa-
Wild creeper leaves
Designed body with soil colors
A group of people humming in an ancient language
Rounding a man- he was a poet…Benjamin Moloysi
10.
In the Pretoria prison –
The executioners asked Benjamin Moloysi what to eat in the last room?
He wanted a piece of paper and a pen-
So- it was given-
11.
You and me were watching
Those people humming in an ancient language rounding Benjamin Moloysi
The poet is reciting in the middle of them.
And he recited loudly to the sky-
“I am proud to be what I am
The storm of oppression will be followed
By the rain of my blood
I am proud to give my life
My one solitary life. “
12.
You didn’t know
Prisoner in Pretoria
He was hanged just few years ago!
13.
Aryan woman,
I’m sorry to have this nightmare!
14.
The story of courage often lost in dark….




120
Sharabiঃ
How to recognize the water? Which is misleading,
This forest as the forest inn, the ugly becomes beauty,
How many disguise you do, pain in mind the smiles on face,
Always in fear, when life like an un-predicted story is over!

Sakiঃ
We were then in grapevine, there were dewy leaves
And the grapefruit inside made a chemistry mystery drinks –
Drink first water on the leaves – and see magic away of gloom –
Drinking from it, from there;  that wine is still a partner of human!
121
Saki:ঃ
What else do people have, wild memories of wild life,
And love and affection inside an exiled mind!
Yes harmonious words, the dust is increasing daily
And there are lovely nights, clouds and fear of death!

Sharabiঃ
No dear, there’s more here; Walking through the wetlands,
The story of hopeless feelings with an unseen friend inside,
It’s like you and I talk a lot about, how stupid we are-
Here I got something for life – why do you forget about that?

122

Sakiঃ
Dream of conquest of fear – how many millions of myths,
People go away forever- just experiences remain for the next!
Life-to-life-to-life-to-life happiness and sadness-
Exist those stories of the past in the words of people!

Sharabiঃ
And lo, then, then; what then
The continuing question goes; past, present and after life!
People have ceased to be immortal in heaven today,
The question is, will the human journey will over at paradise?

123

Sharabiঃ
Glancing at midnight sky, what do you think Saki,
Isn’t feel you with blessed getting a chariot of life?
Here you get the body, the flower, the spring’s air,
Don’t enjoy pain, pleasure or eluvia or stony way?

Sakiঃ
I’ve got a lot here, lost more than that,
We are with lives, suffering from psychologically!
Mind keeps accounts for achievement, not for lost
Didn’t, that inquisitive mind, all the time expect something?
124
Sharabiঃ
What we lose or what get! What a funny attitude to calculate,
What or whether birth or death, what or false, what or belief,
What or what planet, what or what is achievement
What or flowers or love – nothing is just but zero like sky.

Saki:ঃ
I see like you too – just like the nothing named sky,
Starless, flowerless, river less, loveless, colorless just the sky
Descending from the womb, just been addicted with five senses
There is no calculation, cash is only the wine in tavern!

125
Sharabiঃ
In the caravan of the sky, everyone was a passenger,
Some become a fish, some become a tree, or another lives,
Some were frozen mountains, some were river water
Some were feeling and some were breathing!

Sakiঃ
Someone been sun of the day someone been moon of the night,
Someone is a cool rain, the flower bloom in the desert –
Don’t feel about the end – No need for footnotes –
You just sit in front – don’t desire to be immortal.

126
Sakiঃ
What is the truth rather than live, could you remember womb?
Life is blown out as the flower, breaking the stone!
Why, fear of life is unknown, life doesn’t understand decaying?
Even though the cup was empty, write two more lines of moon!

Sharabiঃ
I do not know where the flow is, or the heaven girls.
Where is that burning fire? The garden – filled with fruit of youth –
But why so much obscurity, so many myth and fairy tells-
Life is true, and true, and all others uncertain, not reliable.

127
Saki:ঃ
Hah drunkard what to say, life is true – life is true,
Feeling inferior, people are mad at owns existence,
Let us go to the light of night; with wine glass,
lets go on the mind chariot, to find some life datas!

Sharabiঃ
Enough! Wind blows the hair, and the sand glows,
You too, beside with glass, the mind is like poetry,
Take me Saki – whether near or far—somewhere.
Heaven is hell no matter – you are with me!
128
Sakiঃ
Look at the moonlight in the dark, air is chanting,
Lying down Pharaohs, no descendent of them in the world,
Tell me, what was a true hope, mommy them is still lying?
Take the cup again, ask him whatever is your questions!

Sharabiঃ
Oh, so sweet noise, what a puddle of gold silver cups,
Today silent in the sand, Pillars of the Palace in grief
Look at me Saki, tell why you brought  me here –
Keeping hide something or more defeat song to hear?


129
Sharabiঃ
Don’t you see the mummy, what a great moon in this desert?
In the night of the dew, the breeze kisses the sand.
Tell me, where your shine emotional chest is lost breath
Is there anyone to tell – I am holding blood of pharaohs?


Sakiঃ
There is no chariot or ascendant, only the chariot of the body,
Thousands of years have washed – what was your governance.
Do you remember – rounded by girls with sweet anklet?
Do you remember your horse hoofs, pounding the paths!

130
Mummyঃ
Who knows how long I lie down, forget all the identities-
Who were my ancestors, is that blood river still going on?
Or the brutal desert sand – grasp all history written in blue ink –
There is only this body lying down, which has no identity!

Sakiঃ
Why are you so poor human? Unknown to yourself even today,
Tell me whose identity still exist in the world or how many days?
There are only some robbery stories, fairy tells a little short-
Always adding new sparkling stories – old ones are washout!



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s